La femme adultère (conte égyptien)



Pharaon Kheops (2600 avant J. - C.)

http://www.africamaat.com/article.php3?id_article=74

 

La femme adultère


Alors le fils du roi, Khephren, se leva pour parler et dit : " Je vais raconter à Ta Majesté une histoire merveilleuse qui est arrivée au temps de ton père, le roi Nebka, juste de voix, un jour qu'il procédait vers le temple de Ptah à Ankh-Taoui. Lorsque Sa majesté se rendait en ce lieu, il demandait que l'accompagnât le prêtre-lecteur en chef Oubaoner. Or la femme de celui-ci… (Deux lignes ont disparu. Elles devaient décrire la séduction de l'épouse d'Oubaoner par un homme vil.)

Elle fit porter à cet homme un coffre rempli de vêtements… et il s'en vint alors en compagnie de la servante. Des jours après cela, comme il y avait un pavillon de plaisance dans le jardin d'Oubaoner, le vilain dit à l'épouse de celui-ci : " N'y a-t-il pas un pavillon ? Allons donc y passer un moment ". La femme parla donc à l'intendant qui était chargé de l'entretien du jardin : " Fais préparer le pavillon de plaisance ". Puis elle s'y rendit et y passa le jour à boire ; … l'homme vil descendit dans l'étang…

Après que la terre se fut à nouveau éclairée, un second jour étant venu… (Nouveau passage assez mutilé. On comprend que l'intendant du jardin prévient son maître Oubaoner de ces événements.) Celui-ci lui dit : " Apporte-moi mon coffret de bois d'ébène et d'or. Et il fabriqua un crocodile de cire, de sept pouces de long. Il récita sur lui une formule magique : " Quiconque viendra pour se baigner dans mon étang, saisis-le et notamment… cet homme vil ". Puis il le donna au serviteur en lui disant : " Après que cet homme de peu sera descendu dans l'étang, selon sa coutume de chaque jour, alors tu jetteras le crocodile derrière lui ". Le serviteur s'en revint, emportant avec lui le crocodile de cire.

La femme d'Oubaoner dit à l'intendant chargé de l'entretien du jardin : " Fais préparer le pavillon de plaisance qui est près de l'étang, car je vais venir m'y reposer ". Le pavillon fut alors pourvu de toutes sortes de belles et bonnes choses. Ils s'y rendirent et y passèrent un jour heureux - ceci en compagnie de l'homme vil. Lorsque la nuit fut venue, celui-ci suivit sa coutume et descendit dans l'étang. Alors le serviteur jeta le crocodile de cire, derrière lui, dans l'eau. L'animal devint soudain un crocodile de sept coudées, qui se saisit du vilain.

Oubaoner demeura avec la majesté du roi de Haute et de Basse Egypte, Nebka, juste de voix, pendant sept jours, tandis que le vilain était au fond de l'étang, sans pouvoir respirer. Après ces sept jours, le roi de Haute et de Basse Egypte, Nebka, juste de voix, se mit en route… Le prêtre-lecteur en chef, Oubaoner se plaça devant lui et lui dit : " Que ta Majesté vienne voir une merveille survenue en son temps ! Le roi alla avec Oubaoner ; celui-ci héla le crocodile, lui disant : " Amène jusqu'à moi le vilain… " Alors la Majesté du roi de Haute et Basse Egypte, juste de voix, dit : " Assurément, ce crocodile est terrible ". Oubaoner se baissa, saisit l'animal, qui redevint dans sa main un crocodile de cire. Le prêtre-lecteur en chef conta alors au roi de Haute et de Basse Egypte, Nebka, juste de voix, ce qu'avait commis cet homme vil dans sa propre maison avec sa femme. Sa Majesté dit au crocodile : " Emporte ce qui est désormais ton bien ! " Et le crocodile redescendit dans le fond de l'étang, et l'on ne sut jamais où il était allé avec sa prise.

Puis le roi de Haute et de Basse Egypte, Nebka, juste de voix, fit saisir l'épouse d'Oubaoner, qui fut conduite sur un terrain sis au nord de la Résidence royale. Il la fit brûler et ses cendres furent jetées dans le fleuve.

Vois, ceci est une histoire merveilleuse qui fut accomplie au temps de ton père, le roi de Haute et de Basse Egypte, Nebka et qui fut le fait du prêtre-lecteur en chef Oubaoner ".

Alors la Majesté du roi de Haute et de Basse Egypte, Kheops, juste de voix, dit : " Que l'on donne en offrande mille pains, cent cruches de bière, un bœuf et deux mesures d'encens au roi de Haute et de Basse Egypte, Nebka, juste de voix. En même temps, que l'on donne un pain, une cruche de bière, un morceau de viande et une mesure d'encens au prêtre- lecteur en chef Oubaoner, car j'ai pu constater un exemple de son savoir magique ". Et l'on agit conformément à tout ce que sa Majesté avait ordonné.

Textes sacrés et textes profanes de l'ancienne Egypte II, traductions et commentaires par Claire Lalouette, Connaissance de l'Orient, Gallimard)

 

Télécharger le texte


Analyse en attente